Jean Ferrat - «Que serais-je sans toi» (1964)
Esta canção faz parte de um disco em que Jean Ferrat canta poemas de Aragon. A dificuldade está em escolher uma destas maravilhosas canções. O primeiro disco que ouvi dele foi «Potemkine», por intermédio de um amigo.
Podem ver mais sobre este cantor em http://www.jean-ferrat.com/
Que serais-je sans toi
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un cœur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
J'ai tout appris de toi sur les choses humaines
Et j'ai vu désormais le monde à ta façon
J'ai tout appris de toi comme on boit aux fontaines
Comme on lit dans le ciel les étoiles lointaines
Comme au passant qui chante on reprend sa chanson
J'ai tout appris de toi jusqu'au sens du frisson
J'ai tout appris de toi pour ce qui me concerne
Qu'il fait jour à midi qu'un ciel peut être bleu
Que le bonheur n'est pas un quinquet de taverne
Tu m'as pris par la main dans cet enfer moderne
Où l'homme ne sait plus ce que c'est qu'être deux
Tu m'as pris par la main comme un amant heureux
Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes
N'est-ce pas un sanglot de la déconvenue
Une corde brisée aux doigts du guitariste
Et pourtant je vous dis que le bonheur existe
Ailleurs que dans le rêve ailleurs que dans les nues
Terre terre voici ses rades inconnues
Louis Aragon
In: Prose du bonheur et d'Elsa
Já há muito tempo que não ouvia. Gosto do Aragon e do Ferrat.
ResponderEliminarEsta música é muito bonita!
A.R.
Não consigo perceber porque é que as novas gerações não gostam da música francesa. Não é só por não saberem francês. A maioria dos estrangeiros que adoram fado, por vezes, não percebem uma palavra de português.
ResponderEliminarUm elogio à música francesa, embora não seja em francês.
ResponderEliminarE de facto, é pena que a nova geração não aprenda francês.
http://www.youtube.com/watch?v=TbHAvBfmvFM&feature=related
A.R.