12.
O que difere deste e do outro verso
que pus num outro jarro e esqueci
é que este não caiu no jarro certo
- jarro chinês - e não regou o lis.
As rimas não caíram como consta
que do outro jarro caem as que não quis;
tentei, em vão, reproduzir a nota,
não sei se veio o sol, se lá ou si.
Alguém andava sobre o meu cavalo,
andava sem vestido e sem viseira:
de tudo quanto vi, sei que não falo;
só falo parte, o espinho da roseira,
que, sendo espinho, fere e maravilha
um cravo ignoto, o verso de outra ilha.
Érico Nogueira, "Cancioneiro Inglês ou de Sandra Gama" in O Livro de Scardanelli, S. Paulo: É Realizações, 2008, p. 47.
Érico Nogueira nasceu em S. Paulo, em 1979. É poeta, professor de línguas e literaturas clássicas e investigador da Antiguidade greco-latina, ganhou o "Prémio Governo de Minas Gerais de Literatura" de 2008.
Prezada Ana,
ResponderEliminarÉ um prodígio que, assim às escuras, "O livro de Scardanelli" tenha caído em boas mãos. Abraço fraterno. Érico.
nogueiraerico@gmail.com
Caro Érico conheci o seu livro através do Eduardo.
ResponderEliminarGosto dos seus poemas e sei que vai para a Sapienza dentro em breve.
Estive em Roma mas não foi na Sapienza foi nos Arquivos Secretos do Vaticano.
Adorei e sei que também vai adorar. Tem lá uma conterrânea, Sónia Salomão, autora de "As lágrimas de Heráclito".
Um abraço.