quarta-feira, 4 de novembro de 2009

António Vitorino D' Almeida 1.

Numa ida à Biblioteca Municipal de Coimbra encontrei o livro "A Minha Música" de António Vitorino D'Almeida, resolvi requisitá-lo.
Folheei-o e vi que Carmina Burana era uma das "cantatas"do século XX de Carl Off que o Maestro foca. No entanto, António Vitorino D'Almeida destaca um álbum "Harmonia Mundi" do músico René Clemencic.
René Clemencic procurou reconstituir com o seu grupo "Clemencic Consort", os autênticos "Carmina Burana", «riquíssima colectânea de música e poesia medieval descoberta em 1803» .
Carmina Burana de Carl Off foi um dos discos, em vinil, que comprei quando entrei para a Faculdade. Já tenho em CD.


12 comentários:

  1. Lá estarei no Coliseu! Espero que não seja uma desilusão.
    Jad, vai?

    ResponderEliminar
  2. Julgo que sabe o significado de "Carmina Burana"? Assim esse nome pode ser tudo o que desejar que seja!

    ResponderEliminar
  3. "A que gosta de aprender"4 de novembro de 2009 às 14:33

    O que significa?

    ResponderEliminar
  4. Respondendo a "A que gosta de aprender"...
    Carmina = Cantos, cantigas, Poemas
    (vem do latim Carmen,inis e portanto é Nominativo do Plural) É errado dizer a carmina ou as carmina; o correcto é os carmina.
    Burana (deu em português burel), vem de bura(m) pano de lã, e neste caso como referência ao hábito dos monges. Logo Carmina Burana são Canticos de Monges.
    Carl Orff conheceu um conjunto de poemas medievais (salvo erro o Codex Latinus Monacensis, que se encontra na Biblioteca do Estado de Munique, e se foi este tem mais de 300 composições poéticas), escolheu algumas e formou, com essa escolha, uma cantata que é uma parábola à roda da Fortuna (ou seja a vida humana).

    ResponderEliminar
  5. Completando o pensamento das 13:05, qualquer conjunto de poemas com origem num Mosteiro pode ser "Carmina Burana". Mas julgo que não se devem roubar títulos consagrados.

    ResponderEliminar
  6. "A que gosta de aprender" disse4 de novembro de 2009 às 15:35

    ... OBRIGADA!
    Canções eu sabia, o resto é que não. Talvez então seja mais apropriado "Cantos" ou "Cânticos", razão pela qual se diz os "Carmina Burana".

    ResponderEliminar
  7. Cada vez fico mais surpreendida com a imaginação de cada um!

    Confesso que esperava mais criatividade.
    Ana

    ResponderEliminar
  8. Esqueci-me de referir que "cantata" entre parenteses (de propósito)estava no livro de António Vitorino D' Almeida. De forma que julgo gastaram um pouco de latim...

    António Vitorino D'Almeida: Músicas da Minha Vida, Lisboa: D. Quixote, 2003, p. 33.

    ResponderEliminar
  9. AH! Ah! Ah! disse parenteses em vez de aspas Ah! Ah!
    Fantástico.
    Ana

    ResponderEliminar
  10. Pelos vistos esta Ana acha-se com muita graça e por isso ...

    ResponderEliminar
  11. Mais criatividade do que a que se segue é dificil:
    "René Clemencic procurou reconstituir com o seu grupo "Clemencic Consort", os autênticos "Carmina Burana", «riquíssima colectânea de música e poesia medieval descoberta em 1803» ."
    Reconstruir os autênticos... dá mesmo vontade de rir!

    ResponderEliminar
  12. Ao anónimo das 8:07,

    -Escrevi a afirmação a partir da ideia que António Vitorino D'Almeida escreve no livro que já referi.

    -Prezo este Maestro, se ele transmite a ideia é porque se calhar se aproximou mais do canto em causa!

    -É inteligente rirmo-nos de nós mesmos!

    ResponderEliminar