quarta-feira, 16 de dezembro de 2009

"Écoute". Escuta....

Em frente à igreja de Saint-Eustache, junto ao jardim Les Halles, deparamo-nos com uma escultura gigante de uma cabeça sem corpo. "Écoute", de Henri de Miller (1986), é uma escultura de um homem sem tronco, sem membros, cujo olhar perdido no céu não perscruta quem pára para o observar, apenas a mão acolhe o ruído e escuta!





O sal da língua

Escuta, escuta: tenho ainda
uma coisa a dizer.
Não é importante, eu sei, não vai
salvar o mundo, não mudará
a vida de ninguém - mas quem
é hoje capaz de salvar o mundo
ou apenas mudar o sentido
da vida de alguém?
Escuta-me, não te demoro.
É coisa pouca, como a chuvinha
que vem vindo devagar.
São três, quatro palavras, pouco
mais. Palavras que te quero confiar,
para que não se extinga o seu lume,
o seu lume breve.
Palavras que muito amei,
que talvez ame ainda.
Elas são a casa, o sal da língua.

Eugénio de Andrade, in O sal da Língua precedido de Trinta Poemas, (1995), da antologia "Poesia", edição da Fundação Eugénio de Andrade, Porto, 2000. — 15/06/2005



Bob Dylan em francês Écoute dans le Vent pela voz de Georges Chelon - 1964

1 comentário: