APS, Já vi e escrevi um comentário. Agredeço mais uma vez o ensinamento. Não sei se lhe vai parecer correcto mas gostaria de lhe pedir para falar um pouco da sua opinião sobre Fausto, aprenderia e ficaria mais rica. Espero que não identifique este pedido como um abuso. Não é. Fiquei com curiosidade. Hoje vou adormecer mais rica.
Eu gosto do Fausto recreado, no século XVI, por Christopher Marlowe, em peça de teatro. A dúvida entre o religioso medieval e o filósofo renascentista. Não sei se está traduzida em português. Pedro P.
Como estou "fora de portas", o que lhe posso dizer é de memória,reforçando o que disse. Há duas versões de "Fausto": uma de juventude (20/30 anos de Goethe)e outra da maturidade/velhice. Como creio que a Ana não sabe alemão, penso que existem versões em espanhol e francês. Em francês penso que há traduções dos 2 "Fausto"s. Tente a Hachette. Alberto Soares
Muito obrigada. Vou tentar comprar pela Amazon ou na FNAC. A tradução portuguesa que tenho é revista por R. Correia. Reparei também que no meu livro ao enumerarem as obras de Goethe, no que diz respeito a "Fausto" tem duas datas: 1773-1831. Não sei se isto é a referência das duas versões. Já tenho o livro desde a minha adolescência, era dos meus pais.
Ana, veja,s.f.f.,o meu novo comentário no seu 1º post sobre o "Fausto" de Goethe.
ResponderEliminarAlberto Soares
APS,
ResponderEliminarJá vi e escrevi um comentário.
Agredeço mais uma vez o ensinamento.
Não sei se lhe vai parecer correcto mas gostaria de lhe pedir para falar um pouco da sua opinião sobre Fausto, aprenderia e ficaria mais rica.
Espero que não identifique este pedido como um abuso. Não é. Fiquei com curiosidade.
Hoje vou adormecer mais rica.
Fausto é uma lenda! E esta gravura é de um dos arquétipos do que foi recreado (por duas vezes, por Goethe, e da segunda vez, em duas partes).
ResponderEliminarPedro P.
Obrigada Pedro P.
ResponderEliminarEu gosto do Fausto recreado, no século XVI, por Christopher Marlowe, em peça de teatro. A dúvida entre o religioso medieval e o filósofo renascentista. Não sei se está traduzida em português.
ResponderEliminarPedro P.
Como estou "fora de portas", o que lhe posso dizer é de memória,reforçando o que disse. Há duas versões de "Fausto": uma de juventude (20/30 anos de Goethe)e outra da maturidade/velhice.
ResponderEliminarComo creio que a Ana não sabe alemão, penso que existem versões em espanhol e francês. Em francês penso que há traduções dos 2 "Fausto"s. Tente a Hachette.
Alberto Soares
APS,
ResponderEliminarMuito obrigada. Vou tentar comprar pela Amazon ou na FNAC. A tradução portuguesa que tenho é revista por R. Correia.
Reparei também que no meu livro ao enumerarem as obras de Goethe, no que diz respeito a "Fausto" tem duas datas: 1773-1831. Não sei se isto é a referência das duas versões. Já tenho o livro desde a minha adolescência, era dos meus pais.