terça-feira, 14 de setembro de 2010

Vida Nova


Elizabeth Sonrel - Cenas para a Vida Nova de Dante Alighieri
Óleo sobre tela
Nova Iorque, Sotheby's, 18 Abr. 2007


Amiúde se me representa
a obscura situação em que o Amor me põe,
e ainda a piedade, de tal modo
que digo: «Ai de mim! sofrerá alguém assim?»
pois que o Amor me assalta de repente
e a vida quase me abandona:
fica-me um espírito, apenas, bem desperto
que se mantém assim porque de vós se ocupa.
Luto, depois, para não ser vencido;
e esmorecido, assim, de todo o valor falto,
venho até vós buscando a cura:
e se levanto os olhos para ver-vos,
no peito meu se inicia uma tremura,
que faz que a alma deixe de pulsar.

Dante
In: Vida nova / trad. Carlos Eduardo Soveral. Lisboa: Guimarães,1993, p. 35-36

Dante morreu em Ravena, em 13 ou 14 Set. 1321

2 comentários:

  1. Pese embora a rústica tradução, gostei do conjunto.

    ResponderEliminar
  2. «Rústica tradução» é o máximo. Por acaso muito bem aplicada. :))

    ResponderEliminar