domingo, 27 de janeiro de 2013

O que estamos a ler? - 5.a)

Acabei de ler há dias um policial, cuja tradução (Mascarenhas Barreto) não é nenhum primor. Num determinado sítio diz que um homem «meteu a cauda entre as pernas». Dá vontade de perguntar se o tradutor tem cauda....
Lisboa: Livros do Brasil, 1980. (Vampiro; 393)

Apesar do título, a ação decorre principalmente em Malta. Em Roma desloca-se entre o Hotel Venezia e a Via Sforza. Tenho várias fotos da Via Sforza, mas tive preguiça de procurá-las.

http://www.romeartlover.it/Genzano.html

1 comentário:

  1. Já li, em tempos. As traduções da "Vampiro" são quase sempre, infelizmente, abaixo de cão...

    ResponderEliminar