quinta-feira, 21 de março de 2013

As mil e uma noites em expo

Uma exposição soberba sobre As mil e uma noites pode ser vista no Instituto do Mundo Árabe, em Paris, até 28 de abril. Já não é a primeira vez que se fala aqui das magníficas exposições que o IMA organiza.
Os contos As mil e uma noites é o livro árabe mais conhecido em todo o mundo. Este livro é hoje pouco conhecido, sendo os seus contos lidos através de adaptações.
Esta exposição leva-nos a viajar, através desses contos, como «Sindebade, o marinheiro» ou «Xerazade», desde o século VIII até à atualidade, seja através da literatura, da pintura, da tapeçaria, de objetos, da música ou do cinema.

As mil e uma noites
Manuscrito sírio do século XIV (BnF)
Manuscrito egípcio do século XVI
Manchester, University Library
Manuscrito egípcio do século XVIII
Manchester, University Library

Antoine Galland traduziu os contos que saíram entre 1704 e 1717.  Foi ele o grande difusor dos contos no ocidente. Já em tempos falei de uma tradução portuguesa deste livro.

Um ilustrador:
Xerazade, gravura de Arthur Boyd Houghton, 1864

Ilustrações no bailado:
George Barbier - Idat Rubinstein e Vaslav Nijinski, 1913

No cinema:
O ladrão de Bagdade, adaptação de Raoul Walsh, em 1924. Um filme maravilhoso.


E ainda me ofereceram o catálogo, pelos anos:
Um 'monstro' (mais de 2,5 kg) absolutamente maravilhoso.

1 comentário: