Trad. Fernando de Utra Machado
Lisboa: Gleba, 1944
Este livro faz parte de uma lista de «50 livros a ler antes de morrer» de um marcador que a Isabel postou no Palavras Daqui e Dali.
Eu não conhecia nem o livro nem o autor. Alta ignorância porque Trollope é um romancista inglês, conhecido e respeitado da era vitoriana. Não sei se fará parte daqueles escritores muito conhecidos, muito lidos e que venderam muitos livros, na sua época, mas que hoje são quase ignorados. Por cá há muitos assim e dos atuais também os haverá no futuro.
A verdade é que resolvi ler Crepúsculo, que em inglês se intitula An old man's love e que foi publicado, postumamente, em 1884. É, segundo me parece, o único livro deste autor traduzido em Portugal.
Lê-se bem, mas tenho muitos 50 livros para colocar numa lista, mesmo 200 ou 300 ou 400, antes deste.
Também não conheço o autor. Já li alguns livros de Joanna Trollope, que segundo li na Net, é uma parente, não directa do romancista.
ResponderEliminarEstá a gostar do livro?
Boa noite!
Gostei, lê-se bem, mas nunca o escolheria para colocar numa lista destas.
ResponderEliminarJoanna Trollope não conheço. Vou ver na net. :)
Boa noite!
Já vi e talvez tente ler algo dela. A Isabel gosta dos livros dela?
ResponderEliminarJá os li há anos e na altura gostei. O último que comprei foi "Noites de sexta-feira" há relativamente pouco tempo.
ResponderEliminarSe quiser algum, empresto-lhe.
Boa tarde:)