M.ª Luisa, Não sei. Nunca li as Gémeas. No meu tempo só estavam traduzidos Os Cinco, Os Sete e um ou outro da Aventura. Mas os meus preferidos eram Os Cinco. :)
Justa, Têm sido muitas edições de livros da Enid Blyton, de modo que devem ter leitores. Ainda bem!
Muito giros! Eu gostava imenso dos livros das gémeas e da colecção do Colégio das Quatro Torres. Li-os vezes sem conta! Talvez tenham mais leitores, mas não concordo que os "adaptem" á actualidade.
Eu também tenho muito boas recordações das leituras que fiz na minha juventude e adolescência. É o que nos proporciona a leitura: a vivência do que lemos. Parece que a primeira tradutora, Graça Lobato de Faria, adaptou os nomes e algumas comidas à realidade portuguesa, o que não me parece mal para a época. Hoje, o país é muito diferente do Portugal dos anos 60. E a globalização... Bom dia para as duas.
Que farão as gémeas?
ResponderEliminarMuito giros e muitos...
Boa tarde!
Qué serie más bonita de Enid Blyton. Me parece estupendo que lo quieran renovar para ser lectura de los niños de hoy.
ResponderEliminarBo día.
M.ª Luisa,
ResponderEliminarNão sei. Nunca li as Gémeas. No meu tempo só estavam traduzidos Os Cinco, Os Sete e um ou outro da Aventura. Mas os meus preferidos eram Os Cinco. :)
Justa,
Têm sido muitas edições de livros da Enid Blyton, de modo que devem ter leitores. Ainda bem!
Abraços para as duas.
São giros. Li poucos desta série. Li todos os Cinco, os Sete e a Aventura.
ResponderEliminarBoa semana!:))
ResponderEliminarGostava muito dos Cinco ( vi a série na TV) e li as Gémeas.
Boas recordações. :-)
Boa noite!
Muito giros!
ResponderEliminarEu gostava imenso dos livros das gémeas e da colecção do Colégio das Quatro Torres. Li-os vezes sem conta!
Talvez tenham mais leitores, mas não concordo que os "adaptem" á actualidade.
Boa noite:)
Eu também tenho muito boas recordações das leituras que fiz na minha juventude e adolescência. É o que nos proporciona a leitura: a vivência do que lemos.
ResponderEliminarParece que a primeira tradutora, Graça Lobato de Faria, adaptou os nomes e algumas comidas à realidade portuguesa, o que não me parece mal para a época. Hoje, o país é muito diferente do Portugal dos anos 60. E a globalização...
Bom dia para as duas.
Nunca li estas coleções.
ResponderEliminar