Hoje é dia de variantes:
Um português, outro espanhol, este com verso e reverso.
Duas variantes de O sal da vida.
Não é bem uma variante, mas...
Versos de reversos de duas variantes: catalão e castelhano.
Com agradecimentos a Justa.
Mais variantes
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui,
aqui e
aqui.
Que bem!
ResponderEliminarGosto de variantes. Por vezes são evidentes, mas outras vezes encontro sem pensar.
Muito giro este post.
Bom dia!
Um abraço.
Gosto de ver antes de comentar e hoje demorei um bom bocado a ver a exposição de variantes☺️
ResponderEliminarMuito interessante!
Por vezes encontro dentro de alguns livros dois marcadores completamente diferentes; se forem muito semelhantes nem reparo e vão para a gaveta.
Passarei a estar mais atenta...
Sexta feliz!
Pois ás vezes só muda uma frase ou o tipo de letra e é difícil ver as diferenças. Eu como sempre fui uma fã do «veja as diferenças», um jogo que vinha em muitos jornais diários.
ResponderEliminarUm bom dia para as duas. 🌤️
Algunos, más que variantes son dos marcadores de la misma obra, en otros, en cambio, las variantes son difíciles de ver.
ResponderEliminarEsxtensa muestra de marcadores
Boa tarde
Bom final de tarde!
ResponderEliminarMe encantan las variantes.
ResponderEliminarMuchas gracias por la dedicatoria.
Apertas de fin de semana con moito traballo.
Eu também.
ResponderEliminarBom sábado! 🌤️