domingo, 17 de fevereiro de 2013

E depois do Carnaval...


Stepan (Stenka) Razin entrou na História da Rússia como um dos principais heróis contra a opressão. Das quatro grandes revoltas que ocorreram entre 1600 e 1800, Razin liderou a luta dos Cossacos em Volgogrado (na época Zarizyn) em 1670. Seu exército de 7000 homens tentava combater o domínio dos latifundiários locais, próximos do poder central de Moscovo. A revolta fracassou, e Razin foi esquartejado às portas do Kremlin.
A música russa dedicou-lhe canções populares que expressam o terror, o sentimento de coragem e o espírito de rebeldia em torno desta figura lendária, também alcunhada Robin dos Bosques russo. Já no século XX, Dimitri Shostakovich compôs um poema sinfónica para baixo, coro e orquestra, intitulado "A execução de Stepan Razin".
E o que tem Razin a ver com o Carnaval? Nada, evidentemente. Não fosse um conjunto de música folk australiano, já postado neste blogue, aproveitar a melodia de uma canção russa sobre Razin e adaptá-la  aos tempos modernos dos anos 6o do século passado. Em 1965, surgiu então, com a letra de Tom Springfield, este belo e conhecido "The Carnival is over".

4 comentários:

  1. Say goodbye my own true lover
    As we sing a lovers song
    How it breaks my heart to leave you
    Now the carnival is gone [...].

    Gosto imenso deste conjunto.

    ResponderEliminar
  2. Boa tarde! Também gosto muito dos Seekers. E Judith Derham continua bastante activa

    ResponderEliminar
  3. Sempre a aprender. Não fazia amenor ideia da origem desta música que tanats vezes ouvi, era eu um rapazote. Obrigado, Filipe.

    ResponderEliminar
  4. Também desconhecia a origem da música. Interessante!:)

    ResponderEliminar