Prosimetron
segunda-feira, 29 de novembro de 2010
A sombra também é paz e silêncio!
Festspillene / Bergen, Norway, 2009.
Concerto Copenhagen.
A voz de Anne Sofie von Otter está maravilhosa!
"Ombra mai fu" é uma ária da ópera "Xerxes" (1738) de Haendel (1685-1759).
Encontrei uma "possível" tradução que deixo aqui, com o enquadramento:
Recitativo:
Ramos ternos e belos
do meu amado plátano
para ti brilha o destino;
trovões, raios e tempestades
não irão nunca ultrajar tua querida paz
nem os ventos do oeste vorazes chegam a profanar-te.
Aria:
A sombra de uma planta nunca esteve
tão querida e agradável, tão doce.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário