EL CABALLERO DE LA MANO EN EL PECHO
(EL GRECO)
Este desconocido es un cristiano
de serio porte y negra vestidura,
donde brilla no más la empuñadura,
de su admirable estoque toledano.
Severa faz de palidez de lirio
surge de la golilla escarolada,
por la luz interior, iluminada,
de un macilento y religioso cirio.
Aunque sólo de Dios temores sabe,
porque el vitando hervor no le apasione
del mundano placer perecedero,
en un gesto piadoso, y noble, y grave,
la mano abierta sobre el pecho pone,
como una disciplina, el caballero.
(EL GRECO)
Este desconocido es un cristiano
de serio porte y negra vestidura,
donde brilla no más la empuñadura,
de su admirable estoque toledano.
Severa faz de palidez de lirio
surge de la golilla escarolada,
por la luz interior, iluminada,
de un macilento y religioso cirio.
Aunque sólo de Dios temores sabe,
porque el vitando hervor no le apasione
del mundano placer perecedero,
en un gesto piadoso, y noble, y grave,
la mano abierta sobre el pecho pone,
como una disciplina, el caballero.
António Machado
( 29 de Agosto de 1874 - 19 de Janeiro de 1947)
3 comentários:
Não me lembrava nada deste poema.
Poema lindo de um dos meus poetas preferidos.
Tão bonito.
Achei graça porque estava a escrever e a publicar sobre El Greco e o JMS coloca este belo poema.
Bom dia!
Também gosto de Antonio Machado. E de Greco.
Enviar um comentário