«En ce moment j'ai une chambre jolie, sur un cour sans fond, mais de trois mètres carrés. - La rue Victor Cousin fait coin sur la place de la Sorbonne par le café du Bas-Rhin, et donne sur la rue Soufflot, à l'autre extrémité» - escreve Rimbaud numa carta ao seu amigo Ernest Delahaye, numa carta datada de «Parmerde, Junphe 72».
Paris, set. 2016
Éternité
Elle est retrouvée.
Quoi ? L'éternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.
Âme sentinelle,
Murmurons l'aveu
De la nuit si nulle
Et du jour en feu.
Des humains suffrages,
Des communs élans,
Donc tu te dégages :
Tu voles selon...
Jamais l'espérance,
Pas d'orietur,
Science avec patience...
Le supplice est sûr.
De votre ardeur seule
Braises de satin,
Le Devoir s'exhale
Sans qu'on dise : enfin.
Elle est retrouvée.
Quoi ? L'éternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.
Rimbaud
4 comentários:
Só me apercebi agora, ao ler o poema que transcreveu, que Yourcenar escolheu o segundo verso para título dum seu romance de memórias (Quoi? L'Eternité).
Bom dia!
Não me lembrava do título do livro de Yourcenar. :)
Bom dia!
Os versinhos de Rimbaud não estão mal, não senhor. E tenho o tal livro da Yourcenar, mas já pouco me lembra o que diz. Para que leio se esqueço a seguir?! Para alguma coisa será.
Acontece, mas enquanto lemos... gostamos. :)
Bom fim de semana!
Enviar um comentário