Limerick nos anos 1950
x
x
«Nous avons acheté diverses choses comme pour nos assurer de l'existence de cette ville. des cigarettes, du savon, des cartes postales et un jeu de puzzle. Nous avons fumé les cigarettes, humé le parfum du savon et écrit les cartes postales, puis nous avons empaqueté le puzzle et nous nous sommes gaiement dirigés vers la Poste. Un léger contretemps nous y attendait: la receveuse n'était pas encore revenue de l'église et sa subordonnée ne trouvait pas la solution du problème qui se posait, à savoir: combien coûtait l'affranchissement d'un paquet de 250 grammes, en échantillon sans valeur (le jeu de puzzle), pour l'Allemagne?
»Son regard semblait implorer la statue de la Vierge devant laquelle vacillait la flamme des cierges; mais Marie se taisait, elle souriait seulement comme elle sourit déjà depuis quatre cents ans, et son sourire nous disait: pacience! On apporta d'étranges petits poids de cuivre ainsi qu'une étrange balance, on étala devant nous une liasse de formulaires de douane d'un vert vénéneux, on ouvrit un registre ouis on le reforma, mais il ne restait toujours qu'une solution: la patience. Nous nous y entraînions. Mais qui donc peut bien envoyer, dès octobre, un jeu de puzzle comme échantillon sans valeur, de Limerick jusqu'en Allemagne? Qui ne sait pas que la fête du Rosaire, si elle n'est pas chômée tout le jour, l'est pourtant plus d'une demi-journée?»
Heinrich Böll
In: Journal irlandais. Paris: Ed. du Seuil, cop. 1969, p. 50. (Le livre de poche; 4774)
Nada que não conheçamos bem de mais - conhecimento de experiência feito: "Tenha paciência!"
Nada que não conheçamos bem de mais - conhecimento de experiência feito: "Tenha paciência!"
1 comentário:
Como seria a "estranha balança"? Ainda me lembro das balanças com os pesos de cobre.
E os formulários também são nossos conhecidos. :)
Enviar um comentário