Hoje com canções indianas. Embora eu ache a música indiana - a música oriental, no geral - bastante repetitiva e um pouco obsessiva, gosto de ouvi-la de vez em quando.
Em troca, MR, embora este não seja um poste de provérbios...:), aí vai uma tradução, em 3ª mão (os intermediários foram: Zenobia Campubri e Jimenez) de um fragmento de "Pássaros Perdidos" de R. Tagore: "O vento poeta vai pelo mar e pelo bosque em busca da sua própria voz."
3 comentários:
Em troca, MR, embora este não seja um poste de provérbios...:), aí vai uma tradução, em 3ª mão (os intermediários foram: Zenobia Campubri e Jimenez) de um fragmento de "Pássaros Perdidos" de R. Tagore:
"O vento poeta vai pelo mar e pelo bosque em busca da sua própria voz."
Belo fragmento, APS.
Obrigado, Miss Tolstoi.
Enviar um comentário