Prosimetron

Prosimetron

sábado, 8 de novembro de 2014

John Milton

Milton em porcelana de Derby, século XVIII

«Death is the golden key that opens the palace of eternity.»
Consoante o ponto de vista.

5 comentários:

APS disse...

Nada, sempre, eternidade, até podem ser sinónimos... Por isso a frase, nas suas diferentes e possíveis leituras (de "eternidade"), não estará errada...
Bom fim-de-semana!

Anónimo disse...

I agree.
Miss Tolstoi

MR disse...

APS, não sabia que tb tinha esses significados em inglês.
Li como eternidade. Aqueles que deixaram uma obra eterna, ela é eterna neste planeta. Aliás, Milton é um bom exemplo disso.
Boa noite!

APS disse...

E não têm, efectivamente, MR. Mas o "infinite time" pode ser: "sempre"; o resto foram leituras poéticas (não chegam a ser filosóficas...) da palavra "eternity", que eu fiz. Como eternidade, para um ateu, pode valer por "nada".
Um bom domingo!

MR disse...

Ah!, como o meu inglês é fraquíssimo...
Bom dia!