Prosimetron
terça-feira, 14 de setembro de 2010
Vida Nova
Elizabeth Sonrel - Cenas para a Vida Nova de Dante Alighieri
Óleo sobre tela
Nova Iorque, Sotheby's, 18 Abr. 2007
Amiúde se me representa
a obscura situação em que o Amor me põe,
e ainda a piedade, de tal modo
que digo: «Ai de mim! sofrerá alguém assim?»
pois que o Amor me assalta de repente
e a vida quase me abandona:
fica-me um espírito, apenas, bem desperto
que se mantém assim porque de vós se ocupa.
Luto, depois, para não ser vencido;
e esmorecido, assim, de todo o valor falto,
venho até vós buscando a cura:
e se levanto os olhos para ver-vos,
no peito meu se inicia uma tremura,
que faz que a alma deixe de pulsar.
Dante
In: Vida nova / trad. Carlos Eduardo Soveral. Lisboa: Guimarães,1993, p. 35-36
Dante morreu em Ravena, em 13 ou 14 Set. 1321
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
Pese embora a rústica tradução, gostei do conjunto.
«Rústica tradução» é o máximo. Por acaso muito bem aplicada. :))
Enviar um comentário