Prosimetron
terça-feira, 2 de dezembro de 2008
Nos 50 anos do Doutor Jivago
Vou transcrever o mais pequeno poema de Iuri Jivago. E para quando uma edição portuguesa dos poemas de Pasternak?
EMBRIAGUÊS
A hera enlaça-se ao salgueiro
Que nos protege do mau tempo.
Um manto envolve-nos os ombros
Quando te enlaço estreitamente.
Não. Embriaguês, e não a hera,
O que se solta do arvoredo.
E deste manto, já por terra,
Façamos antes um tapete.
Trad. de David Mourão Ferreira
In: O Doutor Jivago. Lisboa: Betrand, s.d., p. 596
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
3 comentários:
In memorian
http://jp.youtube.com/watch?v=ApRIugmdsxs&feature=PlayList&p=91C442DC7EACFEEC&playnext=1&index=48
A.R.
In memorian
http://jp.youtube.com/watch?v=ApRIugmdsxs&feature=PlayList&p=91C442DC7EACFEEC&
playnext=1&index=48
Para ver melhor A.R.
É sempre com prazer que se ouve o Tema de Lara, de Maurice Jarre. Já andou aí nos franceses de MR.
Enviar um comentário