
"Ali e Nino" foi publicado pela primeira vez em 1937 em Viena. O
nom de plume do seu autor é Kurban Said, mas ninguém tem a certeza sobre quem foi Kurban Said - talvez Lev Nussimbaum? Talvez a baronesa austríaca Elfriede von Ehrenfels? De qualquer modo, não é sobre este mistério (fascinante, admito) mas sobre o enredo que hoje regresso a "Ali e Nino". O romance narra o enamoramento e posterior relacionamento entre Ali, um aristocrata muçulmano do Azerbeijão (cultura asiática), e Nino, uma jovem cristã da Georgia (cultura europeia). Tem lugar no início do Século XX, com o decorrer do massacre Arménio, a Grande Guerra e a revolução soviética como panos de fundo (e de cena), com as reacções, raivas e disputas entre nações, raças e culturas muito reminiscentes do que vemos hoje, cem anos volvidos.
2 comentários:
Para quem queira lê-lo por cá, «Ali e Nino : uma história de amor» está traduzido pela Presença.
M.
Obrigada pela dica da tradução. Ontem tentei comprá-lo numa livraria aqui onde me encontro, mas não consegui.
Hoje consegui requisitá-lo na Biblioteca Municipal aqui do burgo. Vou começar a lê-lo. E darei notícias.
Para já, capa da edição portuguesa parece dirigida aos leitores das novas (e novos) Corins Tellados que pululam pelas livrarias e a que agora se chamam escritores.
Sim porque não passava pela cabeça de ninguém chamar escritora a Corin Tellado. Nem os seus livros eram vendidos em livrarias.
Enviar um comentário