SENSATION
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue :
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien,
Mais l'amour infini me montera dans l'âme ;
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, heureux- comme avec une femme.
Arthur RIMBAUD
Oiçam este poema que Rimbaud escreveu aos 16 anos, cantado por Robert Charlebois (que faz hoje 67 anos) aqui: http://youtu.be/fjzlT_x0LaY
Prosimetron
sábado, 25 de junho de 2011
Convite à leitura de Xuan Bello
Andava à procura de um poema de Xuan Bello (nascido em Paniceiros (Tineo, Asturias) em 1965), quando encontrei esta Historia universal de Paniceiros, livro que me interessou pelo paralelismo feito com um outro de Claudio Magris.
Aqui fica a belíssima apreciação feita por Antonio Rivero Taravillo, publicada no seu blogue http://fuegoconnieve.blogspot.com
UNA ALDEA EN EL CENTRO DEL MUNDO
Claudio Magris es autor de una obra, Microcosmos, cuyo título cuadra a la perfección al último libro de Xuan Bello, Historia universal de Paniceiros. La del autor italiano recoge el mapa de todo un mundo traducido, miniado, a la pequeña escala de su ciudad natal, Trieste, pequeño espejo de todo lo más grande. Algo similar acomete Bello en el libro dedicado a su aldea asturiana de un puñado de casas, en el que recoge lo acontecido o soñado en otras latitudes como un vaso de lluvia puede albergar todo el contenido del océano.
En Trieste vivió también James Joyce. Y ya se sabe que si bien Asturias, como Galicia, limita al norte, caminos de agua adelante, con Bretaña, más adentro y por doquier, con trochas abiertas por Álvaro Cunqueiro y otros, en su imaginario colectivo linda con Irlanda. “Los muertos” es uno de esos relatos que enamoran por su verdad sencilla, y en su final nieva sobre toda la isla de San Patricio, sobre todos los vivos y los muertos. En unas líneas que son apéndice de Historia universal de Paniceiros, Bello escribe “Nieva en mi memoria”, y poco después “Está nevando en las calles de Oviedo, en los versos de Villon, en las imágenes de Uxío Novoneira. Me acuerdo ahora de un poema de este último donde alguien mira la inmensidad nevada del Caurel y exclama: «¡Aquí se ve bien lo poco que es un hombre!»”. Es un sentimiento muy parecido sin duda al que en el relato de Joyce experimenta Gabriel ante el descubrimiento de aquel amor soterrado de Gretta, del pobre Michael Furey que murió de frío cantando esa balada, “The Lass of Aughrim”. Lo que parece sólido puede resquebrajarse en cualquier momento como el hielo, deshacerse como la nieve y compartir con ella la licuada condición de las lágrimas.
El Aughrim de la canción que despierta insondables emociones en Gretta, y a su vez en su esposo, no es más que uno de los incontables topónimos de los que rebosan las baladas, aires y melodías de danza irlandeses. El celta en general, y el irlandés en particular, siente unos vínculos con la tierra que son sin duda herencia de su pasado pagano, y no tanto en lo religioso como en lo local (pagano procede del latín pagus, lugar), pues en época cristiana monjes y eremitas trasladan a sus estrofas ese plantel de nombres de navas, riachuelos, cumbres. En uno de sus artículos más penetrantes, Seamus Heaney ha llamado la atención sobre “el sentido del lugar” en la tradición irlandesa, tan arraigado. Y se hace eco de otro gran poeta de su patria, John Montague, para el cual todo el paisaje irlandés es un manuscrito que ya no somos capaces de leer. En los nombres de ríos, montañas, valles, vados, alientan unas etimologías tradicionales que ligan los parajes a los héroes, a los reyes de antaño, a sucedidos que han quedado impresos en la memoria del pueblo. De este numen céltico vinculado a la naturaleza dieron cuenta en su día Matthew Arnold y Renan, y los estudiosos posteriores no han podido sino asentir a esa tendencia a que los versos de los celtas estén, como ramas entrelazadas a su árbol, entreverados de referencias a un pedazo de tierra familiar y propia que es siempre de alguna manera el centro del mundo.
Los irlandeses cultivaron un tipo de poema que habla del origen del nombre de un lugar, y a este género lo llamaron dindshenchas. La literatura medieval y posterior es muy abundosa en estas composiciones, pero aún en la literatura contemporánea los grandes poetas de Irlanda han vinculado de manera sobresaliente su obra a un paisaje familiar, a una geografía íntima por conocida, a las coordenadas del alma. Así, Heaney es Mossbawn, su aldea del condado de Derry, Kate O’Brien es Mellick, Brian Friel es Ballybeg, Frank O’Connor es Cork, Máirtín Ó Direáin es Inis Mór, y Patrick Kavanagh es Iniskeen.
Xuan Bello es, siguiendo esta línea, Paniceiros, y a su aldea ha dedicado poemas y escritos que reunidos vienen a componer este libro hermoso y en el que, fragante, aflora ese gusto tan céltico por el fragmento, por las pequeñas flores silvestres de la literatura más que por los versallescos jardines del racionalismo. En su libro hallamos poemas, reflexiones sobre literatura, relatos de la infancia o escuchados a los mayores, evocaciones de personajes y lugares. Ese gusto céltico por nombrar topónimos, como si al nombrarlos, por raro encantamiento, el poeta los hiciera más suyos, es manifiesto precisamente en el comienzo del primero de los poemas del libro, en el que el autor declara: “Conozco un país donde el mundo se llama / Zarréu Grandiella Picu la Mouta Paniceiros”.
Sí, están presentes los nombres propios de una comarca, del microcosmos. Y como es natural, está presente también la emigración, pero aún más, porque esta es masiva, la traslación de comunidades enteras que conservan sus costumbres. En uno de los capítulos de su libro, Bello hace mención a un libro del irlandés Pádraic Ó Conaire, Deoraidheacht, que no ha leído y del que confiesa no conocer el significado de su título (le gustará saber que es Exilio, y no Llanto, como le aventuré hace poco, confundido con la palabra deoir, lágrima). Para mover su fantasía le bastan las sugerencias de un autor gaélico y una palabra que para él constituye un arcano indescifrable.»
Pode ler a crítica na íntegra em http://fuegoconnieve.blogspot.com/2008/04/invitacin-la-lectura-de-xuan-bello.htmlBoa leitura!
Quotidianos - 73
Reprodução de gravura antiga com quatro figuras populares, da esquerda para a direita: cesteiro, aguadeiro, assadora de sardinhas e lavadeira (In: Costumes populares portugueses, 1985)
Hoje vai haver sardinhada, mas não sou eu a assadeira. :-)
Esperemos que as sardinhas prestem.
Espaços recônditos
sexta-feira, 24 de junho de 2011
Guias - 5
Continuamos em Espanha.
Tenho uns guias antigos de Covadonga e de Oviedo, mas não sei onde os pus. Resolvi então colocar este sobre Los Picos de Europa, relativamente recente.
4.ª ed. León: Ed. Everest, 2000
Este guia propõe-nos sete itinerários para ficarmos a conhecer os Picos da Europa.
Bons passeios! Boas viagens!
Elegâncias - 61
Rodolphe Menudier ia pela rua, muito orgulhoso dos seus sapatinhos brancos, quando tropeçou numa lata de tinta azul. Eis como foi criado o modelito aqui apresentado, que pode ser adquirido por €379,00. :)
Do mesmo designer, os trambolhos para as damas custam €359,00.
Berta Piñán
Berta Piñán, nascida em Caño (Cangas de Onís), em 1963, é considerada uma das maiores poetisas asturianas.
Adágio religioso
Jorge Barradas (1894-1971) "Baptismo de Jesus" para o baptistério da Igreja de S. João de Deus, em Lisboa Cerâmica (1952) |
O Dia de Corpo de Deus nunca ultrapassa o Dia da festa de S. João. Este ano foi festejado no último dia possível.... mistérios da Lua!
Paço Episcopal de Astorga
quinta-feira, 23 de junho de 2011
Elegâncias - 60
Passa hoje o 2.º centenário da morte de Nicolau Tolentino (1740-1811). Aqui fica nas «Elegâncias» um dos seus sonetos mais conhecidos, uma sátira aos penteados altos:
Chaves na mão, melena desgrenhada,
Batendo o pé na casa, a mãe ordena
Que o furtado colchão, fofo e de pena,
A filha o ponha ali ou a criada.
A filha, moça esbelta e aperaltada,
Lhe diz coa doce voz que o ar serena:
– «Sumiu-se-lhe um colchão? É forte pena;
Olhe não fique a casa arruinada...»
– «Tu respondes assim? Tu zombas disto?
Tu cuidas que, por ter pai embarcado,
Já a mãe não tem mãos?» E, dizendo isto,
Arremete-lhe à cara e ao penteado.
Eis senão quando (caso nunca visto!)
Sai-lhe o colchão de dentro do toucado!...
Guias - 4
Fui ver se tinha algum guia de Léon. Como tenho um da colecção Guias artísticas de España falarei desta colecção de que possuo também um volume sobre Valencia. Publicados pela Editorial Aries, de Barcelona, os primeiros a saírem foram o de Madrid e o de Valência, em 1945, e custavam cada um 30 pesetas. Segundo se pode ler na contracapa da sobrecapa, «Nada similar, parecido, ni lanzado con tan elevada ambición, ha sido hecha hasta la fecha en España, en este aspecto, por lo que Aries nun esfuerzo editorial que ha sido ya reconocido, ha venido a llenar un hueco tradicional en la bibliografia de nuestra arte.» E a estes dois volumes outros se seguiram, sendo que o de León foi publicado em 1953 ao preço de 100 pesetas. Bastante caro na época.
Estes volumes têm cerca de 200 p., em papel couché, profusamente ilustrados, com cerca de 400 fotografias. Os seus autores eram então o que de melhor havia, em Espanha, no campo da história de arte e arqueologia.
O volume sobre León, o 12.º da colecção, é da autoria de Mariano D. Berrueta - «Cronista Oficial de la Provincia de León», segundo se lê na badana da sobrecapa. Muitas páginas dedicadas a Santo Isidoro (http://www.sanisidorodeleon.net/), à Catedral e ao Museu.
Já não me lembrava que havia uma casa de Gaudí, na Plaza de San Marcelo, com foto na p. 193. Francamente já fui a León há tantos anos que só recordo a catedral. E nessa visita há muitos, muitos anos, devemos ter sido guiados por Mariano D. Berrueta.
«Una casa del arquitecto Gaudí. - En la plaza de San Marcelo, ante una ancha acera bien pavimentada que encuadra la fachada de la casa de Gaudí y el palacio renacentista de la casa de los Guzmanes. El contraste de ambas construcciones es notable.
«Vino este originalísimo arquitecto a Astorga traído por el Odon Juan Bautista Grau - catalán también -, conocedor del arte indiscutible de don Antonio Gaudí, para construir su Palacio episcopal hacia el año de 1889.
«Construyó, en efecto, el Palacio episcopal, aunque no lo terminó, por fallecimiento del Obispo señor Grau y acaso también por otras causas, y es lástima que no lo concluyera, pues, según frase de Gómez Moreno, "es una de las obras más interesantes y sabias del siglo XIX"; un acaudalado comerciante de León le encargó la casa que en la planta baja había de tener almacenes y el resto dedicado a viviendas. El genial Gaudí hizo en efecto la obra a su manera original de un gótico moderno y dejó aquí esta obra destacada de su arte personalísimo.» (p. 192)
Post acrescentado às 00h45 de 24.6.2011, para tentar responder ao Anónimo. :-)
Albéniz/Pedro Carbone
A belíssima peça Corpus Christi en Sevilla, terceira da primeira parte da Suite Iberia ( 1905-09 ) de Isaac Albéniz, interpretada por Pedro Carbone.
Um quadro por dia - 184
Jean-Paul Lemieux ( 1904-1990 ), Corpo de Deus no Quebeque, 1944, óleo sobre tela, 152,7x122cm, col. Museu Nacional de Belas Artes do Quebeque.
Um dos mais importantes pintores canadianos retratou a importante festividade do Corpo de Deus/Fête-Dieu na sua cidade natal, Quebeque, bastião católico dentro do Canadá maioritariamente protestante.
quarta-feira, 22 de junho de 2011
Números - 56
63.000.000 ( euros )
É por quanto está à venda o Estádio Municipal de Leiria, construído para o Euro 2004 e verdadeiro elefante branco para a respectiva Câmara Municipal. Custou 90 milhões de euros...
Um quadro por dia - 183
René Magritte, La poitrine, óleo sobre tela, 1960, Museu Magritte de Bruxelas.
Ao contrário do que habitualmente acontece, esta tela de Magritte aparece hoje aqui sem motivo especial : apenas por tê-la hoje descoberto. Ou pelo menos não me lembrava nada dela.
Ao contrário do que habitualmente acontece, esta tela de Magritte aparece hoje aqui sem motivo especial : apenas por tê-la hoje descoberto. Ou pelo menos não me lembrava nada dela.
Biblio...
Paris: Calmann-Lévy, 1978
Depois de ler o livro Brassens: le libertaire de la chanson fui procurar as memórias de Jacques Canetti (1909-1997), o mais importante produtor musical francês dos anos 50 e 60. Senhor de grande faro, foi ele o grande impulsionador das carreiras de grandes cantores, desde Édith Piaf a Jacques Brel, passando por Charles Trenet, Félix Leclerc, Boris Vian, Serge Gainsbourg, Georges Brassens, Guy Béart, Claude Nougaro, Jeanne Moreau, Serge Reggiani, etc.
Foi ele que persuadiu Marlène Dietrich a gravar o seu primeiro disco em francês, em 1933. Produziu espectáculos de todos os grandes nomes do espectáculo francês do século XX.
Pensava eu que seria simples encomendar o livro na Amazon. Fiquei estarrecida. O livro está esgotado e apenas encontrei um exemplar pela módica quantia de € 1067,65.
Nunca tinha ligado Jacques Canetti a Elias Canetti. Fiquei hoje a saber que ele era o irmão mais novo do Nobel.
Um dia destes falarei de um outro livro que persigo há anos e que atingiu um preço inexplicável.
Citações - 174
(...) É que a contemporaneidade alterou drasticamente o papel do destino nas coisas pequenas do quotidiano. Hoje, esta personagem central da nossa existência foi quilhada por gadgets electrónicos e ainda não compreendemos bem até que ponto já se adaptou. Há uns anos o destino pregava partidas com pequenas coisas básicas. Diariamente alterava a vida de milhões de pessoas com desencontros, encontros atrasados, locais mal combinados, pessoas que nunca mais se viam por minutos. Tudo isto hoje deixou de fazer sentido com a tecnologia. Já não se ouve " mas onde é que te meteste ontem à noite? " mas sim " porque é que desligaste o telemóvel? " . Já não se mete conversa na festa mas pergunta-se o nome a alguém para no dia seguinte ir clicar no Facebook- evitado assim o embaraço público. (...)
- Luís Pedro Nunes, Pelo direito ao tédio, na Única do passado sábado.
- Luís Pedro Nunes, Pelo direito ao tédio, na Única do passado sábado.
Festival Ao Largo
3.ª edição do Festival ao Largo, entre 30 de Junho e 31 de Julho, sempre às 22h, no Largo de São Carlos.
Música sinfónica, coral-sinfónica e dança em dezanove espectáculos de entrada livre.
Congratulations Malcolm Jack !
- Estrela da Ordem ( Civil Division )
Além de poder usar as insígnias que correspondem ao seu grau na Ordem ( cujo Grão-Mestre é desde 1974 o Príncipe de Gales ), ganhou também o direito ao prefixo Sir.
Congratulations Sir Malcolm!, e que a saída da vida política permita mais livros e mais estadias em Portugal.
Bom dia !
Com Christina Courtin, cantora norte-americana que também é autora da letra e da música, a acordar-nos suavemente para o segundo dia de Verão.
terça-feira, 21 de junho de 2011
Nuits de juin
L’été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte
La plaine verse au loin un parfum enivrant;
Les yeux fermés, l’oreille aux rumeurs entrouverte,
On ne dort qu’à demi d’un sommeil transparent.
Les astres sont plus purs, l’ombre paraît meilleure;
Un vague demi-jour teint le dôme éternel;
Et l’aube douce et pâle, en attendant son heure,
Semble toute la nuit errer au bas du ciel.
Victor Hugo
In: Les rayons et les ombres
PENSAMENTO(S) - 176
Such is beauty ever,
neither here nor there, now or then...
but wherever there is a soul to be admired.
- Henry David Thoreau
Ainda o Pedro Hestnes
José Gomes Ferreira com o neto Pedro [Hestnes], em Albarraque, 1969.
Foto Raúl Hestnes Ferreira
«O meu neto Pedro José, hoje aqui em Albarraque, travou conhecimento de chutar à bola com um miúdo da quinta ao lado, queimado do sol dos campos.
«- Eh! pá! - perguntou-lhe o petiz, com superioridade de conhecer bichos - Já viste um caga-lume?
«- Isso não se diz... Diz-se "faz-cocó-lume!"»
José Gomes Ferreira
In: Dias comuns. Lisboa: Dom Quixote, 1990, vol. 1, p. 75 (23 Jul. 1966)
Jardins - 18
Mais uma exposição, desta vez, no Musée de la Toile de Jouy, em Jouy-en-Josas, até 20 Nov. 2011.
Feita a partir das ricas colecções de têxteis do museu, situado no castelo de l’Eglantine, em Jouy-en-Josas, esta mostra apresenta os jardins, as festas campestres, as estações do ano e os trabalhos de campo, representadas nas telas impressas de Jouy e de outras grandes manufacturas francesas dos séculos XVIII e XIX. São apresentadas 250 peças, entre tecidos, livros sobre jardins e botânica, utensílios agrícolas e de jardinagem.
Fleurs indiennes
© Musée de la Toile de Jouy / Marc Walter
Branches fleuries, oiseaux et papillons
© Musée de la Toile de Jouy
Eventail au motif des Délices des quatre saisons
Pormenor
© Musée de la Toile de Jouy
Subscrever:
Mensagens (Atom)