Prosimetron

Prosimetron

quinta-feira, 6 de julho de 2023

O que estamos a ler? - 8

Também estou a ler um policial:

Lisboa: Planeta, 2009

O corpo de um cadete é encontrado enforcado na Academia Militar de Veneza. O jovem é filho de um médico e antigo deputado pretensamente íntegro. Os pais do rapaz não acreditam que o filho se tenha suicidado. A atitude dos militares é no mínimo estranha. Cabe agora a Guido Brunetti desvendar se o rapaz se suicidou ou por quem foi suicidado.


[Brunetti] «Comprou Il Tempo e Il Gazzetino na edicola em campo Santa Marina e entrou no Didovich para tomar um café e comer um brioche.» (p. 89)

Porto: Asa, 2022

«São 00h15 e não há luar. 
«Agachadas na escuridão, imóveis e em silêncio, as dezoito mulheres da secção de transmissões observam o denso desfile de sombras que se dirige para a margem do rio. Não se ouve nem uma voz, nem um sussurro. Só o som dos passos, às centenas, na terra molhada pelo relento noturno; e, às vezes, o leve entrechocar metálico de espingardas, baionetas, capacetes de aço e cantis. A sucessão de sombras parece interminável.» É deste modo que se inicia este romance de Pérez-Reverte sobre a Guerra Civil Espanhola.
Veremos...

Parece-me que este livros vão reaparecer aqui.

Continuem a dizer-nos o que estão a ler.

7 comentários:

Mª Luisa disse...

Yo creo que el último que he leído es " Dad y se os dar´". Este que tu expones me recuerda a "Muerte en un país extraño", pero es de los primeros. Tendré que mirar...No se me vaya a escapar, ah, ah ah!
Boas leituras!

ana disse...

Ainda não li nenhum, mas confesso que despertou o meu interesse.
Bom dia!

Pini disse...

No conocía ese título de A. Pérez Reverte. De todos modos, no me interesa como escritor.
Boa tarde

Justa disse...

Respondiendo al titular de la entrada, yo estoy leyendo "Los árboles", de Percival Everett.

Boas lecturas!

MR disse...

Mª Luisa,
Há uns trad. em Espanha que ainda não o foram em Portugal. Esperemos que os traduzam também por cá. Este é antigo, mas ainda não o tinha lido. O título original é Uniform Justice.

Ana,
Diga-nos num post o que está a ler. 😊

Pini,
O título original é Línea de fuego. Gosto muito de Pérez-Reverte. É um grande contador de histórias.

Justa,
Já fui espreitar esse livro e parece muito interessante. Lembro-me do acontecimento que inspirou o escritor a escrever este livro.

Boa noite para todos!

Mª Luisa disse...

Não lembrava que tenho um sem ler: " Cosecharás tempestades", que saiu em maio.
Será o último.
Boas leituras!
Abraços para o sul

MR disse...

Não deve estar trad. em Portugal. Vou-me informar se a Relógio d'Água parou de traduzir Donna Leon.
Depois do que estou a ler, ainda tenho Cair de amores (= Falling in Love). Depois li todos os trad. em Portugal.
Com domingo!