Prosimetron

Prosimetron

segunda-feira, 29 de setembro de 2008

Ano Novo Judaíco

Ano Novo - Vida Nova
Acaba um ciclo lunar e começa um novo ciclo. Com ele começa, este ano, o Novo Ano Hebraico.
Aqui fica uma canção de uma israelita : Chava Alberstein

«Chagall»


Unter dayne vayse shtern
Shtrek tsu mir dayn vayse hant
Mayne verter zaynen trern
viln ruen in dayn hant
Ze, es tunklt zeyer finkl
In mayn kelerdikn blik
Un ikh hob gornit kayn vinkl
Zey tsu shenken dir tsurik
Un ikh vil dokh, got getrayer
Dir fartroyen mayn farmg
Vayl es mogt in mir a fayer
Un in fayer mayne teg
Nor in kelern un lekher
Veynt di merderishe ru
Loyf ikh hekher, iber dekher
Un ikh zukh, vu bistu, vu?
Nemen yogn mikh meshune
Trep un hoyfn mit gevoy
Heng ikh a geplatste strune
Un ikh zing tsu dir azoy
Unter dayne vayse shtern
Shtrek tsu mir dayn vayse hant
Mayne verter zaynen trern
viln ruen in dayn hant
Ze, es tunklt zeyer finkl
In mayn kelerdikn blik
Un ikh hob gornit kayn vinkl
Zey tsu shenken dir tsurik
--------------------------

Under your white stars
give me your white hand
my words turn into tears,
receive them in your hand.
When it becomes night
let the stars light up the dept of my glance
so I find quiet in the darkness,
allow you to weep again.

Only you hear what I ask,
only you know my pain.
Look at this fire, this I carry
and it burns in my heart.
In the cellars, in the dungeons
the freedom is in the death.
On the houses, on the roofs
I shout: "Where are You, God?"

Restless I look for You,
chased by death.
Only for this song I allow me a pause,
and I sing for You, oh God.

5 comentários:

Anónimo disse...

Beautiful and lovely!

Miss Tolstoi disse...

Gostei. Vou procurar mais.

Anónimo disse...

É sempre bom conhecermos novos cantores e novas músicas. Não conheço nada de música israelita para além da Noa que vem (ou veio?) actuar a Lisboa.

Anónimo disse...

E gostei desta.

Anónimo disse...

A música de Chava Alberstein está em sintonia perfeita com a arte de Chagall. Veja-se o excerto:
"...Chagall nos recuerda el excepcional poder que tenía Orfeo de apaciguar y pacificar a los animales, de hacer desaparecer su agresividad y violencia natural por medio de su encantadora música."

In, MARC CHAGALL: EL ÚLTIMO PROFUNDO - Capítulo de la obra de Camilo García, Reflexiones culturales II. Invandrarförlaget 1998.