Prosimetron

Prosimetron

sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

«Pour la fin du monde / prends ta valise» et va à Bulgarach

Pour la fin du monde
Prends ta valise
Et va là-haut sur la montagne
On t'attend
Mets dans ta valise
Une simple chemise
Pour la fin du monde
Pas de vêtements
Et mes photographies?
Laisse les là
Et ma boite à outils?
Laisse la aussi
Mon vieux mais tant pis
Mais pour la fin du monde
Prends ta valise
Et va là-haut sur la montagne
On t'attend
Laisse tes bijoux
Tes machines à sous
Pour la fin du monde
Pas besoin d'argent
Mon avion mon képi?
Laisse les là
Ma canne et mon fusil?
Laisse les aussi
Mon vieux mais tant pis
Mais pour la fin du monde
Prends ta valise
Et va là-haut sur la montagne
On t'attend
N'aie plus plus peur de rien
Tout ira très bien
Pour la fin du monde
Viens tout simplement
Viens donc il est temps
Viens voir enfin l'autre côté
De la montagne
Viens voir enfin l'autre côté
On va repartir à zéro
http://cache.20minutes.fr/img/photos/20mn_indesign/2011-06/2011-06-15/article_1506-FRA-BUGARACH1.jpg

5 comentários:

LUIS BARATA disse...

Mais jornalistas e tontos que aldeões...

Jad disse...

Vamos?

MR disse...

200 habitantes e ontem já eram 250 jornalistas de todo o mundo. Devem estar a dormir dentro dos carros... :-)))

Miss Tolstoi disse...

Vamos depois de passar a confusão. :)

MR disse...

Também me parece melhor, Miss Tolstoi.
A polícia montou uma operação para impedir a entrada na aldeia, senão desconfio que o que acabava era Bulgarach com a invasão dos hunos-mirones.