Prosimetron

Prosimetron

segunda-feira, 14 de setembro de 2009

Dante è morto in questo giorno


Dante, chamado o "sommo poeta", autor da Divina Comédia, morreu nesta data em 1231. Autor também de belíssimos sonetos, ao modo petrarquiano, é uma das referências da cultura europeia. Recordo-o com este soneto, em tradução de José Pina Martins.

Ne li occhi porta la mia donna Amore,
Per che si fa gentil ciò ch'ella mira;
Ov'ella passa, ogn'om ver lei si gira,
E cui saluta fa tremar lo core.
Si che, bassando il viso, tutto amore,
E d'ogni suo difetto allor sospira:
Fugge dinanzi a lei superbia ed ira.
Aiutatermi, donne, farle onore.

Ogne dolcezza, ogne pensero umile
Nasce nel core a chi parlar la sente,
Ond'è laudato chi prima la vide.
Quel ch'ella par quando un poco sorride,
Non si po dicer nè temer a mente,
Si è novo miracolo e gentile.

Nos olhos traz a minha dama Amor,
Assim o que ela olha se enobrece;
Quando ela passa, todo o olhar a segue
E a quem saúda o coração estremece.
Tal que, baixando o rosto, desfalece,
De todo o seu defeito então suspira;
Perante ela se vão soberba e ira.
Senhoras,ajudai-me a enaltecê-la.

Toda a doçura, humílimo pensar
No peito nasce a quem a ouvir falar;
Louvado seja aquele que a reconhece!
O que ao sorrir um pouco ela parece
Não se pode dizer nem recordar,
Pois é milagre novo e para honrar.

4 comentários:

Anónimo disse...

E o soneto é lindo.
M.

ana disse...

O poema é lindo e eu sou uma apaixonada de Dante

LUIS BARATA disse...

Imortal Dante!

Anónimo disse...

Há pouco esqueci-me de dizer que gostei imenso do Dante que ilustra o post.
M.