Prosimetron

Prosimetron

terça-feira, 28 de agosto de 2012

Leitura de férias - Umberto Saba


LAVORO                                       


Un tempo
la mia  vita era facile. La terra
mi dava fiori frutta in abbondanza.

Or dissodo un terreno secco e duro.
La vanga
urta in pietre, in sterpaglia. Scavar devo
profondo, come chi cerca un tesoro.

***
Gala, Figueira da Foz
TRABALHO

Outrora
a minha vida era fácil. a terra
dava-me flores e fruta em abundância.

Agora lavro um terreno seco e duro.
A enxada
bate nas pedras, nas moitas. Tenho de escavar
bem fundo, como quem busca um tesouro.

Umberto Saba, Poesia. Lisboa: Assírio & Alvim, 2010, pp. 302-303, (selecção, tradução, introdução e notas José Manuel de Vasconcelos).

Com um agradecimento a Manuel Poppe que me deu a conhecer este poeta.

4 comentários:

ana disse...

Alterei o título do post para seguir a mesma ordem das anteriores postagens. (8:00h)

MR disse...

Gosto deste poeta, que teve uma livraria em Trieste, e acho que está bem traduzido.

Cláudia Ribeiro disse...

O pouco que li, foi no Sobre o Risco, de Manuel Poppe e gostei. Agora aqui.
O poema é bonito apesar de retratar uma dura realidade.
Um beijinho.

Isabel disse...

Também conheci o poeta no Sobre o Risco com Manuel Poppe e gostei muito.
Tenho o livro.

Beijinhos